Sunday, July 12, 2009

Mortal Online CEO 訪問翻譯 Part 2

接續上一篇Mortal Online CEO 訪問翻譯 Part 1,這次是Part 2 。


Q&A Grab Bag 2:

Q: Did you think the E-bay auction would go over 5000 $?
A: No, I was guessing it around 3000 $ or so.

Q: 你覺得在eBay上拍賣的限量版一號會賣超過5000美金嗎 ?
A: 不會,我覺得大概會落在3000美金左右。(實際上賣了5100USD)


Q: Why did you choose Doctors Without Borders as a charity target for the E-bay auction?
A: DBW helps saving lives and we thought that was pretty cool.

Q: 為什麼會選擇無國界醫生組織為eBay拍賣所得捐贈的目標 ?
A: 無國界醫生組織協助拯救生命,我們覺得這很棒。


Q: Will DirectX 10 be supported?
A: Yes, but at the moment DX9 and DX10 have the same looks in game.

Q: 會支援DirectX 10 嗎 ?
A: 是的,但是目前DirectX 9和DirectX10畫面是一樣的。


Q: When will NDA be lifted?
A: We haven't decided a final date for it yet, but we will be lifting it soon. We will post info about it on the website when it's time.

Q: 何時才會解除保密協定 ?
A: 我們還未決定一個最終的日期,但是就快解除了。等時候到了,我們會將訊息公布在網站上。


Q: How does races and bloodmix effect besides looks in character creation?
A: Besides looks, the cap on attributes. It's mostly those two.

Q: 種族與混血系統在角色創建上,除了外觀還影響些什麼 ?
A: 最主要是影響外觀與屬性的上限。


Q: Can people place their house anywhere there's room?
A: There will be a few limitations to placing a house depending on some different things. One will be for people occupying a certain area during certain game moments and of course not too close to pre built cities as well. But over that we will always try to make it so that players can place their house as close as possible to the spot they want to place it.

Q: 玩家可以把他們的房子蓋在任何地方嗎 ?
A: 有些原因會讓可以蓋房子的地方有些許的限制。玩家可以在遊戲中占據一塊區域,但不能太靠近原有的城市。我們會盡量讓玩家可以把房子蓋在他們想要的地方。


Q: Can I have a summer vocation house in the dragon's lair we saw on the teaser and have him guard my house?
A: Yeah that might be a good spot. *laughs*

Q: 我可以把我的假日小屋蓋在測試影片裡的龍巢那邊,讓牠幫我守為房子嗎 ?
A: 哈 這也許是個好地方。


Q: Are you going to sell 10k copies at the same time or in 2k blocks?
A: We will sell all 10k when shop opens.

Q: 一萬套的遊戲預購會一次開放還是分批每次兩千開放 ?
A: 我們會在商店開放時一次放出全部的一萬套。

Q: How many bigger spots there will be for player cities?
A: It's hard to say, there's a lot of empty spaces in any continent we are going to release at the beginning. It's very hard to calculate how many, it obviously depends on what type of houses you are building. But we are trying to make sure there will be enough space for the huge castles where you will actually be able to control a country in our next biggest step of development. We think it will be hard for everyone to have a huge house, but we do try to create a lot of empty space for the players so as many as possible will be able to build their houses.

Q: 有多少巨大的據點可以形成玩家城市 ?
A: 這很難說,在遊戲開放的開始,會有很多的空地在世界裡。很難去計算到底有多少,這取決於玩家蓋了什麼類型的房子。但是我們會試著確保有足夠的空間去建巨型城堡讓你可以在遊戲的下個開發階段去管理一個國家。我們覺得每個人都要有間大房子是很難的,但是我們會盡量去創造足夠的空間讓玩家可以建造他們自己的房子。


Q: If you want to have your guild as a roaming guild instead of city building guild, will it be viable?
A: We are developing an artifact system for guilds tied to the religion system and gods. In this system you can tie an artifact to a guild stone and it will give a small bonus to entire guild. These artifacts can be found in the world, although you might not understand what it is. If you carry this object you could have quite a huge bonus on the carrier. But you can't place the object in your bag or log out with it. You can give it to another player or try to hide it until you log back on though. We are also possibly making a system so that other players could get a hint that someone is holding an artifact. So players have a choice, they can either try to play with the artifact in their pocket or it can also even be a weapon. Other way is to tie it to the guild stone for smaller guild wide bonus. This is something pretty interesting we are experimenting, but this will not be up for launch, something for later.

Q: 如果我想讓我的公會成為一個漫遊公會,而不是一個建造城市的公會(就是亂亂跑不固定在一點),這可以實現嗎 ?
A: 我們計畫了一個神器系統,公會可以從宗教系統或是神那邊租借。在這系統裡你可以租借一個神器成為公會石,而它會給予整個公會一些增益效果。這些神器可以在這世界裡找到,雖然你不見得知道這是什麼,如果你帶著這個東西會得到相當多的增益效果,但是你沒辦法將這東西放在包包裡或是帶著下線。你可以把它交給其他的玩家,或是把它藏起來直到你下次上線。我們也有可能做一個系統讓其他玩家知道某人帶著神器。玩家可以選擇,看是要把它放在口袋裡或是當武器(這句好像怪怪的)。其他的方法則是讓公會石去租借它來取得給全公會的增益效果。從我們的實驗中,這些還蠻有趣的,雖然這系統不會在遊戲開放時就有,而是在之後才會出現。


Q: How about religion system, will it be implemented for launch?
A: It will be in partly, not something you can control from the beginning though.

Q: 宗教系統會在遊戲開放時實裝嗎 ?
A: 在開始時將會實裝一部分不是玩家可以控制的功能。(也怪怪的)


Q: How many character slots per account at launch?
A: We haven't decided yet really. First we thought around 4-5 slots, but I think we will be lowering it to 2-3 slots. We will also be testing this in the beta phase, since we don't want a single person to be able to master all the crafting skills themselves. This way there will be more interaction with other players. You have to rely on others services in MO.

Q: 遊戲開放時一個帳號可以創幾個角色 ?
A: 我們還沒決定。剛開始我們覺得是四到五個,但我想我們可能會降到兩到三個。我們也在測試期中測試這個,因為我們不希望一個玩家自己去學滿所有的製造技能。這樣會讓更多玩家之間有互動,在MO中你必須仰賴其他人的協助。


Q: Are you going to implement recall runes?
A: At first it was pretty obvious choice, because I couldn't imagine of playing UO without them. In you could get instant action by using them. It worked for 10 years for me and I thought it was an obvious choice for me. But then we started to look at the reactions from the community and discovered that a lot of people didn't enjoy these. We know recall runes brings problems to feeling of big world, things come closer with recall runes. We are inspired from EVE Online where transporting of resources are in important role and recall runes could ruin some of these interesting areas. So we took a big step back from recall runes and we are looking for some limits on the transport, but we are looking at having marked runes near guild houses for example. So it's very limited at the moment to use recall runes.

Q: 回傳符石會實裝到遊戲裡嗎 ?
A: 這是個很明顯的選擇(會),因為我無法想像在玩線上創世紀時沒有回傳符石會怎樣。你可以在使用後得到立即的傳送,在我用了十年後,我覺得這是個顯而易見的選擇。但是我們從社群的反應中得知很多的玩家不喜歡這樣的設計。我們知道回傳符石會對感受這世界的大小產生問題,它會讓距離變得更近。我們從EVE Online中得到靈感,運送資源是很重要的一件事,而回傳符石會毀了這有趣的部分。所以我們對回傳符石退了一大步,加上了一些限制在傳送上,像是將符石標記在公會屋附近。目前使用傳送符石是非常受限的。


Q: What about stealth system, will you have sort of magical stealth system or physical(line of sight) stealth system?
A: In first person view games you can't hide like in real life you could, you don't have full control of your limbs. We need to add something that will help you hide more easily. At first we were pretty comfortable of having ”transparent” hiding system, but the more we played the beta we found out that it's pretty easy to hide in the environment without any artificial skills that help you. We are still thinking about how to do this. We think there should be some kind of magic that will make you totally invisible, but in this state you cannot move or do anything.

Q: 說說潛行系統,會有魔法的潛行系統與物理的(視線)潛行系統嗎 ?
A: 在第一人稱視角遊戲你沒辦法像真實生活中一樣躲藏,你沒辦法完全掌控你的四肢。我們必須加入一些東西讓你躲得更簡單。剛開始我們很習慣有"透明的"躲藏系統,但是測試多了之後,我們發現很容易沒有偽造技能就可以躲在環境中。我們還在思考如何去做這系統,我們覺得應該有某種法術可以讓你完全的隱形,但是你沒辦法在這時候做任何事。


Q: How do you build a house in MO?
A: At this point you will need some different things. You need resources, skills for building buildings and transport for the resources.

Q: 在Mortal Online裡要怎麼蓋一間房子 ?
A: 你必須有一些東西。需要資源、建築的技能跟運送這些資源。


Q: What kind of building variety the game has?
A: At the moment you can only build a house type with 3 different sizes. We also have keeps, towers and castles. But at the moment you can't build walls. So it's only one pre house with an option to upgrade it to something different. The next step will be having walls, because it's interesting for the players to design cities with walls.

Q: 遊戲裡有哪幾種建築的變化 ?
A: 目前你只能建三種不同大小的房子。還會有要塞、塔和城堡,但是目前還不能建城牆。現在只能從一種pre house(預蓋屋 ?)去升級成不同的東西。下一步會加入城牆,因為讓玩家蓋城牆去規劃城市是相當有趣的。


Q: What kind of crowd control and escape mechanic MO has?
A: We don't have a lot of different spells or skills that effect you a lot. We do have attributes to effect your speed, so there will be huge variety between players. But it's not like you're running 10 times faster or so. It's hard to say yet how the mechanic will work in the end, we need a lot more testing in this matter.

Q: 在Mortal Online中有何種聚集的控制與離開的技術 ? (很難翻)
A: 我們沒有多少法術或技能可以影響你很多。屬性可以影響你的速度,所以在玩家間會有很大的不同。但是並不是說你能比人跑的快十倍。很難說最後會變得如何,現在我們還需要很多的測試。


Q: Do you have more trade skills in the game at the moment besides weapon crafting and armor crafting?
A: Yeah, we have a huge list of trade skills. It's actually too long for me to remember, so we have a lot of skills in the secondary skill tree. There will be so many trade and crafting skills that it will require a lot of players to cover all those skills.

Q: 除了武器跟防具製造,還有更多的交易技能在遊戲中嗎 ?
A: 是的,我們有大量的交易技能。事實上已經多到我記不起來了,我們有很多的技能是在第二層技能樹裡。會有很多交易及製造技能需要玩家們互相用他們的技能協助。


Q: What if all 10k copies are sold out in a matter of hours, what actions will be taken?
A: We don't know yet how many players our server can hold, so we will know more about that when we enter this next beta phase with all the preorderers. Then we will know if we need another server. We need to also find out if we should start NA server as well. Although it seems that EU servers are very playable for NA based players, so we will need to think about how to deal with this if the demand is higher than what our first server can hold. [This answer is way longer than what I wrote here]

Q: 如果一萬套遊戲在一小時內就售完,會有甚麼後續行動 ?
A: 我們不清楚我們的伺服器可以容納多少玩家,所以在預購玩家進入這次測試期時,我們會了解更多。然後我們會知道是否需要另一組伺服器。我們也要知道是否需要開北美伺服器。看起來歐洲伺服器對北美玩家來說玩起來是不錯的。所以我們要去思考如果這一萬個預購玩家對伺服器的負擔超出我們第一組伺服器時,該如何做。 (亂翻一通)



Q: But what will you do if the game sells out within first couple hours, really quick?
A: We will probably bring up some champagne. On a more serious note we will probably be very busy at handling all the players with the resources we have. It's a huge task for us, so we will be very occupied handling everything. But of course if we see that things are running smooth and we can handle the pressure we will continue selling more copies.

Q: 如果遊戲在開賣後很快的就銷售一空,你會做什麼 ?
A: 我們很可能會開香檳慶祝。認真的說,我們應該會非常的忙錄於用手邊的資源去應付所有的玩家。這對我們是個巨大的挑戰,所以我們非常需要去掌控所有的東西。但如果這些事都很順利,而且我們能應付這些壓力,我們會繼續加賣遊戲。


Q: How does taming work in the game?
A: It's quite similar to UO taming skill. So you have a taming skill, but we take a step future where you have to learn about the animal before you can tame it, such as different animal families and what kind of group they are in. But otherwise it's quite like in UO where you have to talk to it and make it calm and get it to trust you.

Q: 遊戲裡的馴服技能是怎麼運作的 ?
A: 非常類似線上創世紀的馴服技能。當你有馴服技能後,你還必須去了解這個動物才能去馴服牠,像是不同的動物族群、牠們是哪類的。但是不管如何,這還是跟線上創世紀很像,你必須去與牠溝通、安撫牠讓牠相信你。


Q: There wont be any instant messaging?
A: Yeah we do have some different methods of communicating. There's the normal local chat and then there's pigeon birds that you can use to send a delayed message to someone. Then you have guild communication in which you can talk to anyone in the guild instantly.

Q: 將不會有任何即時訊息功能嗎 ?
A: 是的,我們有一些不同的溝通模式。一般的地區聊天與信鴿 - 你可以送延遲的訊息給某人。也有公會頻道讓你可以即時的跟公會的任何人溝通。

資料來源

No comments:

Post a Comment